La Durée (The Line as Time) – Textile and Cyano-Photograms…more

Textile detail (from La Durée)

Textile (From La Durée), thread and linen cloth, 36″x82″, 2020.
Cyano-photographs (from La Durée), cyanotypes on paper, 25×35 (individual print), 21×71 tetratype, 2020.

To further understand the psychological and philosophical significance of this act of looking towards the sky, I produced an embroidered textile and accompanying cyanotypes. The embroidery represents my prologued tactile study of the photos that elongated the sensation of time that the photographs evoke. At certain moments during the sewing process, I would use this textile as a negative to produce the cyanotype photograms. Laying the embroidery on a piece of paper coated with cyanotype emulsion, and placing it in the same location in my backyard where the initial photographs were taken to expose in the sunlight. These cyano-photograms reveal an inversed image highlighting the support stitching, hidden threads, and perspectives previously obscured.

Pour souligner les significations psychologiques et philosophiques liées à l’action de regarder vers le ciel, j’ai produit une broderie qui est accompagnée de cyanotypes.  La broderie représente une étude tactile qui prolonge l’impression du temps que les photos évoquent.  De temps en temps, pendant que je cousais, j’utilisais ma broderie comme un négatif pour produire les photogrammes cyanotypes.  Je posait le textile directement sur un papier recouvert avec une émulsion cyanotype mis par terre, au même endroit dans ma cour arrière où j’ai pris les photographies originales, et l’exposait à la lumière du soleil. Ces photogrammes cyanotypes démontrent une image inversée qui illumine les fils cachés, les points de soutien et des perspectives dissimulées.